2
$\begingroup$

I've just read a meta-analysis that used 'media' as a measure of central tendency: "The media of skin side events related to PPE was 75.13%". I've never come across the use of "media" like this before- is this a typo, a variation on median, or is it something else?

$\endgroup$
4
  • 2
    $\begingroup$ I have never heard this term. Can you add a link to the paper? $\endgroup$ Commented Nov 4, 2021 at 11:10
  • $\begingroup$ It might be Latin for mean... $\endgroup$ Commented Nov 4, 2021 at 12:17
  • 1
    $\begingroup$ @GiuseppeBiondi-Zoccai indeed it is, in Spanish at least. $\endgroup$
    – mdewey
    Commented Nov 4, 2021 at 14:21
  • $\begingroup$ The paper is here: onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/jdv.17436 $\endgroup$
    – Elaine
    Commented Nov 5, 2021 at 16:51

1 Answer 1

2
$\begingroup$

Looking further down the article we find the concept of media +- sd which strongly suggests it is the mean. The authors have Hispanic names and looking in the Dictionary of the Royal Academy we find

https://dle.rae.es/medio#QsIjfFA

media aritmética

  1. f. Mat. Resultado de dividir la suma de varias cantidades por el número de ellas.

Translation

arithmetic mean
feminine noun Mathematics. The result of dividing the sum of various quantities by the number of them

$\endgroup$

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.